Back

Pijini na krioli - isimujamii. Pijini na Krioli ni aina ya lugha mpya kwamba kuibuka katika mazingira ya pekee. Yafuatayo ni maelezo juu ya tofauti na uhusia ..



                                     

Pijini na krioli

Pijini na Krioli ni aina ya lugha mpya kwamba kuibuka katika mazingira ya pekee. Yafuatayo ni maelezo juu ya tofauti na uhusiano kati ya aina hizi mbili katika asili na kutumia. Lugha zote mbili, Pijini na Krioli, ni lingua franka.

                                     

1. Utangulizi. (Introduction)

Pijini ni lugha ambayo hutokea ambapo wazungumzaji wa lugha tofauti hukutana, hapa, ili kukidhi mahitaji yao ya kuwasiliana, nafasi default kuibua au kutumia lugha moja ambayo itaruhusu wewe kuelewana katika nyanja ya mawasiliano. Pijini huzuia mara nyingi kwa ajili ya biashara hasa.

Pijini kadhaa yanayoonekana leo hii ilianza wakati wa ukoloni ambapo watu wametawaliwa na mataifa ya Ulaya kwa hiari au kwa kulazimishwa alianza kutumia istilahi katika maisha ya kila siku.

Pijini ni lugha ya matendo ambayo jamii mbili au zaidi ya waongeaji ya lugha mbalimbali zinazirahisisha kuungana katika lugha yenye maneno na sheria ya moja kwa moja ya kisarufi. Kwamba ni pijini ni matokeo ya mchanganyiko wa lugha katika ambayo muundo na msamiati wake umerahisishwa. Lugha ya aina hii basi huwa na kamwe mazungumzo na mtu yeyote kama lugha ya kwanza. Izingatiwe pia kwamba kwa kawaida sehemu kubwa ya msamiati pamoja na muundo wa pijini huwa na misingi tu katika lugha moja miongoni mwa lugha walikuwa. Mfano wa Pijini ni ile ya Pijini ya kiingereza au ya kiswahili ya nini mafuta ni kuwa kutumika sana Afrika Magharibi.

Wakati wewe got watu kujifunza pijini kama lugha mama, 1ugha kwamba wao kujifunza kuzungumza ndani ya nchi inajulikana kama Krioli. Kwamba inaweza kutokea wakati jamii ya wazungumzaji imeanza kutegemea Pijini kwa kila hali na kwa ajili ya watoto wao. Kwa hiyo Pijini ni lugha ya matendo inayotokana na kuengaengwa na lugha zinazojitegemea baada ya kuazima kutoka msamiati na miundo rahisi ya msamiati. Lugha ya aina hiyo imeanza kuimarisha na kupata waongeaji yake mwenyewe, inakuwa Krio1i.

                                     

2. Mahusiano baina ya lugha ya Pijini na lugha ya Krioli. (Relations between the language of the Pijini and language Krioli)

Ingawa lugha ya Pijini huzitangulia lugha ya Krioli katika kuzuka, lugha hizi zote hutokea katika jamii kwa sababu ya mawasiliano ya kwamba watu wanaozungumza lugha tofauti na alikutana na hakuna lugha hiyo.

Lugha ya Pijini na Krioli huzuia ili kuungana na watu ambao wanazungumza lugha mbalimbali ili waweze kuelewana. Lugha kama hizi, ambayo huwa na kuungana na watu wa makabila au mataifa, aitwaye lingua frank, lugha ya kuenea, lugha ya mawasiliano mapana, lugha ya mahusiano na mwingiliano, lugha unganishi na hata lugha ya biashara. Kwa msingi huu basi, lugha ya Pijini et créoles ni lingua franka ambayo hutoa uhusiano na watu wa lugha mbalimbali kukutana na kuwepo kwa haja kwa ajili ya mawasiliano kati yao.

Katika lugha hizi mbili, Pijini kupatikana au kuzalia ya kwanza. Pijini kama kuendelea kuwepo na kutumika kama chombo cha mawasiliano kuzalisha Krioli. Kwa hiyo, Pijini ndiyo kukua na kuzaa Krioli. Hivyo basi lugha hizi mbili ni moja ya msingi, ingawa Krioli huwa ina kuokoa na kupata hatua zaidi kama lugha kamili. Kwa kifupi, Krioli linatokana na Pijini na kuna hawezi zipo lugha ya Krioli bila ya kutanguliwa na lugha ya Pijini. Juu ya msingi huo, lugha ya Pijini na ile ya Krioli ni kama pande mbili za shilingi moja.

Pijini na Krioli kuwa na uhusiano mkubwa na wote kwamba ni lugha kama lugha nyingine yoyote ndio, kwa sababu wao ni kutumika katika mawasiliano na pia bila kujali zinapopatikana dunia. Pijini na Krioli zinazo sifa na sura ya kidunia ambayo kuwaweka kuzidisha na kuzitofautisha na lugha ya directories. Sarufi ya lugha hizi mbili ni sawa sana duniani kote zinapoongelewa.

Msamiati wa lugha ya Pijini na Krioli huwa na kuwa sawa na kufanana na dunia zinapoongewa. Pijini kutumika katika shughuli za kijamii kana kwamba ni lugha ya kwanza ya asili, msamiati wake kuongezeka kwa kiasi kikubwa ili kukidhi mahitaji ya kila siku ya mawasiliano ya watumiaji.

Katika hali kama hizo, hizi lugha za Pijini huwa si hasa, lakini anarudi kwa kuwa Pijini mbalimbali. Kama lugha ya Pijini pana kuendelea kupanua kwa ajili ya uongofu kimuundo kiasi cha kufikia hatua hiyo hadhi ya kuwa lugha ya Krioli. Hatua hiyo ya kubadilika Pijini mpana kwa kuwa na Krioli kuamua na kupatikana kwa kizazi kinachozungumzwa lugha hiyo kama lugha ya asili.

Mbali na kupata wazungumzaji asili, Krioli huwa na msamiati mpana na miundo tata ya kisarufi na maana. Ingawa Krioli ina msamiati mpana kuliko Pijini, la msingi ni kwamba Pijini ndiyo huzaa Krioli.

Lugha ya Pijini na Krioli huamua kuchukuliwa na baadhi ya watu kama yasiyo ya muhimu kutokana na asili ya wake na pia hali ya umaskini katika ambayo wengi wa wale wanaozizungumza anakuja sticking kwa mia. Lugha ya Pijini na Krioli ni inapatikana hasa katika mataifa ya Dunia ya Tatu.

Kihistoria, lugha ya Pijini na Krioli zimekuwa zikibezwa kwa muda mrefu kutokana na ukweli kwamba lugha hizi zimezuka hivi karibuni tu. Kwa hiyo lugha ya Pijini na Krioli hazina ya historia ya muda mrefu kwa sababu zilizotokana kama yao ya kikoloni na watawala na wafanyabiashara walikuwa sanjari na wananchi.

Pia, misingi ya lugha zote walioathirika na msamiati kutoka lugha na kuanza kuishi husika ingawa huwepo lugha moja inayojitokeza kama msingi wa Pijini husika. Haya madhara ya Pijini serikali na lugha moja kati ya lugha ilikuwa zilizokopwa msamiati kutoka kwake, kuna kuwa na kulipwa pia kwa Krioli ina. Kama msingi wa Pijini husika utajikita sana katika lugha moja, kwa mfano lugha ya kifaransa, Krioli itakayozalika yeye kama vizuri kama itakuwa ya msingi katika moja ya ufaransa, si katika kiingereza au kijerumani.

                                     

3. Tofauti zilizopo kati ya Pijini na Krioli. (The difference existing between the Pijini and Krioli)

Ingawa Pijini ndiyo hua alitoa kuzaliwa kwa Krioli, pana tofauti ni wa kutosha kwamba hoja kwamba pana uhusiano kati ya lugha ya Pijini na Krioli. Ingawa lugha ya Pijini na Krioli ni tayari uingiliano mwingine, zipo tofauti za hapa na pale. Tofauti hizo ni kama zifuatazo:

Lugha ya Pijini huwa si wazungumzaji na kwa hali hii, Pijini hawezi kudai alikuwa na ye ni kwamba ni lugha yako ya kwanza wakati Krioli kupatikana kutokana na uwepo wa kizazi kinachozungumzwa Pijini kama lugha ya chanzo na Pijini ambayo huwa na kuwa pana kutokana na kuwa na msamiati mpana. Lugha ya Pijini huwa na hazina wenyeji ambao wanaweza kuzuia alidai kuwa ni lugha ya ambayo wao akamzaa na kuwalea, kinyume na lugha ya Krioli na asili ya asili.

Kiulinganishi, muundo wa lugha ya Krioli huwa na kampuni ya lugha ya Pijini. Hii ni kwa sababu lugha ya Krioli huamua kuchukuliwa kama lugha ya kawaida na hivyo unaweza kupitia juhudi za kupangwa. Juhudi hii iliyoandaliwa na lugha ya Krioli hawataki yao kwa kupata hadhi ya kutumika kama lugha ya taifa au hata lugha rasmi.

Pijini huwa ni mazao ya maingiliano ya watu ambao wana lugha tofauti lakini ambao wangependa kupata katika kuwasiliana. Kutokana na hali hiyo, Pijini huwa na muundo sahil madhumuni ya mawasiliano wapate kusahilishwa bila shida kubwa. Hivyo, lugha ya Pijini huwa na muundo wa vokali na vokali tano ya msingi ambayo ni a, e, i, o, u. Maumbo ya maneno mara nyingi huja msingi juu ya nini lugha-msingi Pijini husika. Pijini huwa na msamiati finyu. Muundo wa sentensi wa lugha ya Pijini huwa sahil na wakati mwingine usio hukumu kukamilika kisarufi.

Lugha ya Pijini huwa na mawanda finyu ya matumizi kwa sababu ni mara nyingi huja kwa kuzingatia shughuli iliyosababisha kuzuka kwake. Hiyo ni, Pijini kama ni cropped up kwa sababu ya biashara au ya vita, msamiati wake utajikita katika sajili fulani. Krioli hutokea kwa kuwa tofauti kabisa na Pijini katika kitengo cha msamiati na miundo ya sarufi. Krioli huwa na msamiati mpana na miundo tata ya kisarufi na maana.

Lugha ya Pijini kutokea kutokana na mwingiliano wa watu. Hii ni kusema kwamba Pijini ni zao la hali ya wingilugha katika jamii. Huzuia tu kati ya wasemaji wa lugha mbalimbali wanaohitaji lugha moja ya mawasiliano ya dharura. Krioli ni lugha ambayo wasemaji wake kujifunza kama lugha yao ya kwanza tangu wao ni kuzaliwa.

Hali ya Krioli huwa na kuwa juu zaidi ya Pijini ambayo hali yake inakuwa chini. Hali hiyo hutokea ambapo lugha ya Krioli mpangilio na muundo wa kisarufi kuimarishwa na alifafanua. Hali hii inachangia kwa hadhi ya lugha za Krioli kupata nje na kuwa tofauti na kwamba ipe required ya lugha ya Pijini na wigo wa matumizi ya lugha ya Krioli hupita kuweka ili kukidhi mahitaji ya mawasiliano ya watumiaji wake wote.

Mwingine tofauti kati ya lugha ya Pijini na Krioli ni kwamba, wakati mwingine Pijini kukua na kuimarisha kufikia ngazi ya Krioli. Hali hii inatoa matokeo na kwamba shughuli ilikuwa imesababisha kuzuka kwa Pijini hasa kwa kukuza umuhimu na hivyo kusababisha Pijini husika stunt na kujifia mbali. Jambo hili huwa halitokei katika lugha ya Krioli.

Users also searched:

krioli, Pijini, Pijini na krioli, pijini na krioli, isimujamii. pijini na krioli,

...

UBANTUISHAJI WA KIMOFOLOJIA KATIKA UDOM Repository.

Kimofolojia inayopitiwa katika ubantuishaji wa vitenzi hivyo, na tathmini ya pijini na baadaye krioli, ilikuwaje sarufi yake ikachukua utaratibu wa lugha za. NADHARIA MBALIMBALI KUHUSU HISTORIA YA KISWAHILI. Muhadhara 10: Kategoria za Kisintaksia na Ushahidi wa Kuwepo Kwazo.​. 112 Kiswahili si ki Pijini wala Krioli wala si ki Arabu wala ki Ajemi. Zoezi. KUONGEZA MSAMIATI WA KISWAHILI. Kiswahili ni Ki Pijini au ni Ki Krioli Lugha hii inaweza kuwa na msamiati mwingi kutoka lugha kati ya zile mbili, au inaweza kuwa na msamiati.





MAENDELEO YA KISWAHILI.

Kwa mfano, Afrikaans huko Afrika ya Kusini ilikuwa Krioli na sasa ni lugha sanifu. Kiswahili ni pijini au krioli? Ukweli ni kwamba, Kiswahili siyo pijini wala krioli. Kiswahili Sanu Seminary. Kwamba Kiswahili ni Krioli iliyoanza kama pijini na baadaye kukomaa na kuwa lugha kamili. Polome 1967:13 anasema: Kiswahili ni lugha ya Kibantu, yaani ni​. SEMINARI YA MT. YOSEFU –SANU MASWALI YA Sanu Seminary. Kwa kutumia hoja sita 06 Eleza sifa za Krioli. 5. b Pijini hoja 1 ubora na hoja 1 udhaifu Jadili dhima ya lugha ya Kiswahili na nadharia ya kuzuka kwake.


121 kiswahili jalada F B.

Kupitia krioli na pijini tunaweza kufuatilia historia ya jamii husika kuwa Jamiilugha za pijini na krioli ni chanzo muhimu sana cha data kwa. CHUO KIKUU HURIA CHA TANZANIA. Eleza tofauti ilipo kati ya Pijini na Krioli. 6. Je, ni kwa sababu zipi zilizochangia kuteuliwa kwa Kiswahili kuwa lugha ya Taifa hapa nchini? Toa hoja nane 08. 7. Historia ya lugha ya Kiswahili Pwani ya Afrika Mashariki na Kati. KISWAHILI NI PIJINI AU KRIOLI Pijini na baadaye kuwa Krioli. msamiati mwingi kutoka lugha kati ya zile mbili, au inaweza kuwa na msamiati wenye uzito​. MAENDELEO YA LUGHA YA KISWAHILI NA ATHARI ZAKE KWA. Pijini na Krioli ni aina za lugha mpya ambazo zinajitokeza katika mazingira ya pekee. Yafuatayo ni maelezo juu ya tofauti na mahusiano kati ya aina hizo mbili katika asili na matumizi. Lugha zote mbili, Pijini na Krioli, ni lingua franka.





Maendeleo ya Kiswahili Kidato cha Tano na Sita Mwalimu Makoba.

Nadharia hizo ni kama vile Kiswahili ni Kikongo, Kiswahili ni Pijini au Krioli, Kiswahili ni Kiarabu, Kiswahili ni lugha ya vizalia, pamoja na. Pijini ziliibuka. Awali, tungependa turejelee dhana za pijini na krioli na sifa zazo bainifu. Pili, tutarejelea baadhi ya shutuma zinazoelekezewa lugha ya Kiswahili.


...
Free and no ads
no need to download or install

Pino - logical board game which is based on tactics and strategy. In general this is a remix of chess, checkers and corners. The game develops imagination, concentration, teaches how to solve tasks, plan their own actions and of course to think logically. It does not matter how much pieces you have, the main thing is how they are placement!

online intellectual game →